Vous trouverez ici en quelques clics des idées, des outils et des astuces pour vos recherches.

Créer et actualiser sa page personnelle depuis le site de l’unité

Stockage et archivage des données
Stockez vos données sur les clouds sécurisés et sauvegardés sur les serveurs de nos deux tutelles : l’UPJV et le CNRS.

  • My CoRe
    My CoRe permet de stocker en ligne les fichiers d’un agent, présents sur un ou plusieurs terminaux de travail. Hébergement sur des infrastructures dédiées, en France, dans un centre serveur CNRS.
    MyCore au CNRS (identifiants Janus)

Faire une demande de création de cloud pour les projets de recherche
https://www.matrics.u-picardie.fr/catalogue-de-services/nextcloud-recherche/

Gestion et protection des données personnelles
Vous collectez ou traitez des données personnelles ? Adoptez les bons réflexes !

Gestion de références bibliographiques et de bibliothèques numériques
Créez, collectez, gérez et citez vos références bibliographiques et ouvrages numériques.

Cartographie mentale
Représentez visuellement vos idées et informations sous forme de schémas.

  • XMind
    Xmind, ici présenté dans sa version gratuite Free, est un logiciel pour réaliser des cartes mentales détaillées ou des brainstormings.
    Démonstration XMind
  • Framindmap
    Framindmap, logiciel libre permettant de créer et partager des cartes mentales (aussi appelées « cartes heuristiques »).
  • Docear
    Docear permet de gérer des références bibliographiques, des annotations et des fichiers PDF en vue d’une publication.
    Manuel d’utilisation

Transcription
Besoin d’aide pour vos transcriptions ?

  • Amberscript
    Le laboratoire dispose d’un abonnement collectif à Amberscript, société qui propose des services de transcription en ligne. Le laboratoire a opté pour la transcription automatique.
    Pour bénéficier d’heures de transcription, contacter Virginie BEQUET

Aide à la rédaction
Quelques outils pour faciliter l’écriture

Aide à la traduction
Traduction automatique en ligne.

  • eTranslation est un service de traduction automatique en ligne fourni par la Commission européenne.
  • Linguee est un dictionnaire bilingue gratuit en ligne.
  • Deepl est un service de traduction automatique en ligne lancé par l’équipe de Linguee.
  • Grammarly : corrige la grammaire, l’orthographe et la ponctuation.
  • Writeful : propose des tournures de phrases alternatives, ainsi qu’un générateur de titres.

Production et analyse de données
Qu’elles soient qualitatives ou quantitatives, vous trouverez ici des solutions pour la production et l’analyse de vos données de recherche.

  • NVivo
    NVivo est le logiciel d’analyse qualitative de données conçu pour fournir un espace de travail et de réflexion où organiser, visualiser et analyser vos données non-structurées et qualitatives.
    Démonstration de NVivo
  • Limesurvey
    Limesurvey, outil d’enquête en ligne réservé aux personnels de l’UPJV.
  • Voyant Tools
    Voyant Tools, est une application Web open source, dirigée par deux universitaires canadiens, pour effectuer des analyses de texte.
  • UtilitR
    Le projet utilitR vise à produire une documentation collaborative et open source sur R, permettant de contourner certaines difficultés de prise en main ou d’utilisation du logiciel et de ses packs.

Communication et organisation
Vous trouverez ici des outils pour organiser votre travail collaboratif et communiquer en équipe.

  • Framasoft
    Framasoft est une association d’éducation populaire, mettant à disposition une suite de logiciels libre de droits vous permettant de planifier, organiser et communiquer.
    Framagenda vous permet de gérer des agendas personnels ou professionnels, le planning d’une salle ou les activités de votre organisation et les partager librement.
    Framapad vous permet d’écrire tous ensemble sur un même document dans une interface de rédaction collective en ligne.
    Framadate, c’est un peu comme Doodle, mais en libre.
    Framaforms vous permet de créer les questionnaires de type LimeSurvey.
    Framacalc est un tableur de type Excel, qu’il est possible de partager en ligne.